Je krásné, jak angličtina je využita k tomu, aby se jistý jev, či fenomén, či chování, nějak nazval. A hlavně vyvolání potřeby to nazvat. Ve skutečnosti se jedná o zneužití jazyka. V češtině takové zpodstatnělé sloveso není vypovídající a prostě je třeba použít dvě slova, případně s předložkou, v angličtině samotné slovo ve skutečnosti zní z překladu ještě hůř. Takže navrhuji třeba u těch, co ještě nejsou in v nějaké činnosti, jejich konání nazvat třeba jako olding, nebo třeba ty, co berou jen dávky a nechodí do práce jako homing, a tak..
Někde je tepelnė čerpadlo výhodné, někde ne. Ale při nákladu 7.30 Ķč celkem průměrné i při údajnĕ výhodné nákupní ceně 3,5 na 1 kW si to kdekdo rozmyslí a kdekdo už teď lituje. Tepelné čerpadlo navíc ohřívá kdeco, i samo sebe a 1. Okruh od čerpadla neustale , na 20 st. I když není třeba, a rovněž nastartuje, jak si přejete, trvá mu to, cop při nízkých teplotách klesá dost rychle, atd. Není to rozhodně ekologický všelék. Navíc náklady na něj prostě taky nejsou moc levné..
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Ověřený uživatel
Tento účet je ověřený Seznamem a představuje skutečnou osobu, registrovanou firmu nebo subjekt.
Četl jsem Ekonomický komentář a tento. Oba se od sebe liší. Výrazně. Ekonomický komentář má širokou statistiku dobrých i špatných ukazatelů. Tenhle komentář je politický a vybírá si jenom to, co se mu hodí. Navíc to omlouvat slovy, že německé platy může mít ten, kdo bude chtít, je hloupost. A kdo pak bude dělat tam, kde ty platy jsou čtvrtinové?