Nechávám stranou podstatu článku a prosím redaktora, aby se naučil zacházet s češtinou. I když máme ve slovosledu velkou volnost, tak je třeba jej aspoň minimálně respektovat. Z nadpisu "Slovenský horolezec Húserka spadl v Himálaji při sestupu do trhliny" jsem pochopila, že horolezec sestupoval do trhliny. Což prakticky asi pravda nebyla, že? Co takhle ".... spadl do trhliny při sestupu v Himaláji". Chováte-li se jako profesionál takto k češtině, pak sbohem, češtino.
Úplně špatně to ale zase není, někdy je v češtině slovosled velkorysý. Chytřejší pochopí, jak to mysleli.
Myslím, že pokud paní "měla komplikace spojené s těhotenstvím", tak měla být hospitalizována dlouho před porodem; moje švagrová měla nějaké problémy během těhotenství, docela dlouho si poležela ve špitále a malý se stejně narodil dříve. 🤔
Taky jsem měla komplikace v obou těhotenstvích, ale byla jsem doma. Jenom jsem chodila na častější kontroly. Vono fakt záleží, o jaké komplikace jde, je milion možnosti
69
Sledujících
6
Sleduje
69
Sledujících
6
Sleduje
Ověřený uživatel
Tento účet je ověřený Seznamem a představuje skutečnou osobu, registrovanou firmu nebo subjekt.
Přeju holčičce, aby brzy našla milující novou maminku a tatínka, kteří se budou těšit ze svého miminka. Těžko se chce věřit, že by biologická matka ani netušila, že je nespíš těhotná... i když právě to tvrdí její advokátka.
3 odpovědi
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Je to možné, není to první případ. I dokumenty o tom byly natočený
1 odpověď