Tak nic z těch hruznosti naštěstí neříkám. Asi jediné, kde mám chybu je "I have lived her for 20 years." Proc ne "I have been living here for 20 years?" Continuous mi tu dává větší smysl? Alespoň bych řekla, že takto to mám odposlouchane. Ale přiznám, že časy jedu opravdu intuitivně a nejsem si úplně jistá v kramflecich. Nicméně s rodilými mluvcimi jsem v kontaktu skoro denně, mám to trochu naposlouchane.
Schválně koukám do učebnice, jestli nekecám. U dvou sloves je to jedno - work a live. I've been living, I've lived, vyberte si.
Kdybychom použili jiné sloveso, třeba paint, už by tam rozdíl byl: I've been painting the fence for three hours! A pořád nemám hotovo, je to hrůza! Nebo hotovo mám, ale bylo to fakt dlouhý! Nebo: I've painted the fence (already). Už jsem domalovala. Před minutou nebo před rokem, nevíme. Ať je to hotové nebo ne, sděluji jen, že úkon proveden.
Na jeho sladkém nose, jenž svítil jako báň, se zalíbilo vose a usedla si naň.
Král nehněval se na ni, ten starý král byl rád. Čechral si bradu dlaní a chtělo se mu spát.
Ta vosa byla podlá, ten nevděčný tvor zhrd. Ta vosa krále bodla a král měl z toho smrt.
Ještě tam bylo, že si král pčíknul, a to tu vosu naštvalo. Ale nemůžu si vzpomenout na ten rým.
S jedním OCD bojovníkem žiju, mám i dva blízké kamarády, kteří tím trpí. Někdy si říkám, jestli bych si terapii nezasloužila taky, protože i když je miluju, někdy mám pocit, že zešílím taky (černý humor) když se posedmé vrací k autu zkontrolovat, jestli jsem zamkla i já. Je smutné, že když se řekne OCD, většina lidí si vybaví myče rukou, puntičkáře a podobné "neškodné podivíny". Ale ono to není jen o tom a někdy je to děsivá nemoc. Tak přeju hodně sil.
8
Sledujících
1
Sleduje
8
Sledujících
1
Sleduje
Ježíšmarijá to snad nemyslíte vážně, do domečku !
1 odpověď
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Vzhledem k tomu, že jsem začala komentovat nedávno, napjatě čekám, kdy mě někdo začne posílat do domečku za úplně neškodné plky. Gratuluju, jste vítěz.