A za další,lidí pobouřilo to,že rodina má majetek v hodnotě desítek milionů korun, sama paní Ptáčková má na sebe v katastru nemovitostí na sebe napsaný v Praze Holešovicích dvě jednotky. A bůhví co dalšího. Kdo tohle může říci z lidí že má? Doopravdy je nutné dělat veřejnou sbírku na lidi,kteří mají majetek v řádech milionů korun? Nedělejte z lidí blbce. Pan profesor byl úžasný člověk,ale tohle je do nebe volající. Hlavně ať se paní zaplatí hypotéka, a aby nemusela prodávat další nemovitosti. Vždyť by na tom prodělala. Blbý český národ ji to zaplatí. Myslím že účel veřejných sbírek má mít úplně jiný smysl.
Odkaz Zkuste si nejprve přečíst pravdu o majetkových poměrech paní Ptáčkové, než tu budete šířit bludy
ale souhlasila s tím,potože si ji sama vypsat nemůže je to nechutná drzost majitelka několik nemovitostí po praze žádat toto po lidech
Prosím o odkaz, kde jste našla seznam nemovitostí paní Ptáčkové. Pokud vím, v KN se dá vyhledávat pouze dle čísla LV, adresy nemovitosti nebo parcelniho čísla. Vy tyto údaje máte? Z jakého zdroje? Jak si můžete být jistá, že se jedná zrovna o TU paní Ptáčkovou?
Ve Skandinávii a Dánsku mluví anglicky všichni a skvěle. Jezdíme tam roky a za celou dobu jsme potkali dva, kteří anglicky neuměli: laponskou babičku za polárním kruhem a majitele malého kempu ve vnitrozemí. Ten ale mluvil německy.
Věřím, nikdy jsem v severských státech nebyla (jen manžel byl ve Finsku), ale o tom, že tam stěží najdete člověka, který nemluví anglicky, navzdory tomu, že angličtina není úřední jazyk ani v jedné z těchto zemí, jsem slyšela mnohé. Ač mám naši zemi ráda, mám pocit, že v jazykové gramotnosti jsme bohužel zastydli v dobách před 40 lety.
V úředním jazyce jsou mj. i napsány platné zákony. A státní úředníci se jimi řídí, často záleží na přesné doslovné formulaci zákona. Zde jazykové kutilství neobstojí.
I proto se tomu říká úřední jazyk, vážená paní. Váš názor je možná uplatnitelný v restauraci či při prohlídce pamětihodnosti. Pochybuji však, že s vámi bude anglicky hovořit např. policista v Německu, Francii či Itálii, jen proto, že jsou v Evropě.
S Itálií bohužel zkušenosti nemám, ale věřte, že francouzští a belgičtí policisté s cizinci, kteří angličtinu ovládají, jsou schopni v angličtině komunikovat (vlastní zkušenost z dob mých studií), tímto argumentem tedy u mě neobstojíte.
Blahopřeji vám k vašemu jednoduchému uvažování. Kde berete své přesvědčení o tom, co by na úřadech mělo či nemělo být standardem ? Dle zákona je jednacím jazykem v naší republice jazyk český. Toť vše.
A není spíš jednoduché Vaše uvažování - úřední jazyk je čeština a tečka? Všiml jste si, milý pane, že žijeme ve 21. století, nejsme obehnáni plotem s ostnatým drátem, a tedy jsme zemí, kde je možnost a i jistá pravděpodobnost, že sem budou jezdit cizinci nejen na výlety. Proto si myslím, že angličtina na komunikativní úrovni by měla být samozřejmostí a standardem na určitých pozicích.
Domníváte se, madam, že v SRN na vás bude úřednice za přepážkou hovořit česky (pokud to náhodou nebude paní rozená v Čechách) ?
To samozřejmě ne, ale budu očekávat, že bude mluvit anglicky. Nikde jsem nepsala, že úředník/úřednice musí mluvit rodnou řečí cizince. Psala jsem, že komunikativní angličtina na úřadech by měla být standardem.
A jako co? Jednací jazyk v ČR je čeština, když neumí česky, má si přivést někoho, kdo bude tlumočit. Půl hodiny tam zdržuje, stejně nic nevyřídí, fronta až ven, za tu dobu mohli být "odbaveni" další lidi.
Máte pravdu, že naším úředním jazykem je sice čeština, ale myslím si, že alespoň angličtina v dnešní době by měla patřit k základním dovednostem/znalostem. Na úřadech, kde se předpokládá (vzhledem k demografické situaci) i výskyt cizinců, by snad angličtina měla být samozřejmostí. A pokud úřednice/úředník angličtinu neovládá, měl/a by být natolik počítačově gramotný/á, aby uměl/a používat např. Google Translator
Letiště je naprosto příšerně řízené. Desítky odborů, které spolu nekomunikují. Hraní si na moderní management. Bohužel jsem pro Letiště něco dělal. Ta akciovka je řízená živelně, bez nějakého konceptu. Jakkoliv jsem ke stávkám spíše skeptický, tak v tomto případě bych jí naprosto chápal.
Odborové organizace jsou na letišti 4, nikoliv desítky. Se zbytkem víceméně souhlasím.
22
Sledujících
0
Sleduje
22
Sledujících
0
Sleduje
Ne ne 4 ...v Hostivicich u Prahy na nádraží 105 za oběd 30 za polevku...
1 odpověď
0
Sledujících
1
Sleduje
0
Sledujících
1
Sleduje
Myslíte v Lokálce? Bydlím v Hostivici už 15 let a vůbec nevím, že tam vaří 😂 Myslela jsem, že je to ta klasická "nadrazacka putyka", kde si dáte pivo a max. utopence 🫣
1 odpověď