Co je to za slovo: " hostka"?
Ústav pro jazyk český se k této problematice vyjadřuje následovně (cituji):
Přechýlenou podobu podstatného jména "host", tedy "hostka" slovníky současné češtiny neuvádějí. Podstatné jméno host řadí mluvnice k tzv. vespolným podstatným jménům – ta označují osoby obou pohlaví bez rozdílu. Slovem host, které je mužského rodu, běžně označujeme jak muže, tak i ženy. Větou "To jsou k nám hosti!" můžeme bez obav přivítat i příchozí ženy.
Odborníci při Akademii věd České republiky pokračují výkladem, že není přirozené ani vhodné vytvářet feminima (ženský rod podstatných jmen, přídavných jmen a zájmen) ze všech slov. Klidně můžete hovořit o svém dědečkovi i babičce že je "anděl", svoji oblíbenou zpěvačku i zpěváka můžete nazývat "hvězdou". Označení "nemehlo" se často nevyhne ani klukům ani holkám.
Výraz "hostka" není správný...
Jeho použití může vést k zesměšnění sebe samých. Dopadlo by to podobně, kdybyste se o totéž, leč o vytvoření maskulina od podstatných jmen ženských, snažili ve větách:
"Profesor Wichterle byl výraznou osobností." (ta osobnost)
"Karel je ve svém oboru znamenitou kapacitou." (ta kapacita)
"Přivítejme vzácnou návštěvu, režiséra Jiřího Stracha." (ta návštěva)
"Bůh je zobrazován jako bytost mužského pohlaví." (ta bytost)
Před tím, že začnete používat ve svém slovníku některé výrazy, případně před tím, než se budete snažit působit "überkorektně", ujistěte se, zda jste si vzor vašeho mluveného projevu vybrali správně.
Celé mi to připomíná tu zkratku na cestě, která je sice delší, zato ale méně pohodlná. Tenhle výlupek ze Stoky, navíc namočený do kšeftování s byty, zaštiťující se "pánbíčkáři", je "levej jako šavle". Ten tuhle lumpárnu neprotlačuje jen tak pro nic, za nic. Tenhle "ekolog" se stará akorát o spásu své "kasírtašky".
1
Sledujících
6
Sleduje
1
Sledujících
6
Sleduje
Jo, zvlášť s těmi "hranolkami". To bolí, i když už i Ústav pro jazyk český rezignoval.
Chudák "češtin".