Fejk, špatně přeložený post. Autor by se neměl spoléhat na automatický překlad a ověřovat si informace z více zdrojů, než udělá zhov na článek. V postu ve skutečnosti stojí "Část našich chlapců byla obklíčena, doufám, že je nějak vytáhnou, protože hodně z nich je zraněných" (300 je kód pro zraněné, doslovná formulace "bahato z nych 300").
Buďme rádi, že tu ty Ukrajinky a Ukrajince máme. Já jako velký vlastenec podporuji vše, co je pro Českou republiku dobré. A fakta jsou taková, že Ukrajinci už v tomto roce odvádějí do státního rozpočtu mnohem více peněz, než dostanou na dávkách. Ať už jsou jací chtějí, většina z nich tady legálně pracuje, odvádějí do rozpočtu daně a pojištění, nemluvě o spotřební dani a DPH... Jejich děti, pokud tu zůstanou, tady budou celý život ekonomicky aktivní... Na rozdíl od západní Evropy, kterou okupují nepřizpůsobiví flákači z Blízkého východu a jim podobní...
Odpověděl bych Íránu asi v tomto smyslu: "Děkujeme za pošimrání pod nosem, alespoň jsme si ověřili, že naše protivzdušná obrana pracuje dokonale. Odvetu neplánujeme, nestojíte nám za to. Útok nás utvrdil v tom, že proti teroristům, jako byli ti na ambasádě v Damašku má smysl i nadále zasahovat."
Tečka.
Moje osobní vzpomínka z luhanské maršrutky rok před záborem města separatisty. Tatínek s malou dcerou. Táta na ni mluvil rusky, ona mu odpovídala ukrajinsky. Lidé se usmívali, nikde žádná nevraživost.
V Luhansku jsem tenkrát strávil měsíc a za tu dobu jsem se ani jednou nesetkal s nikým, kdo by se chtěl odpojovat od Ukrajiny, nebo dokonce připojovat k rusku.
Bývalo to krásné a pulsující město, plné spokojených lidí. Od té doby, co ho pohltil ruský svět je to ponuré, prázdné a špinavé místo, kde nic nefunguje a odkud většina lidí raději utekla.
0
Sledujících
1
Sleduje
0
Sledujících
1
Sleduje
Rusové chtěli mít Ukrajinu v Rusku. Teď ji tam mají a můžou se pominout...
2 odpovědi