Asi nerozumím dostatečně česky. Ale pojem "ČTENÁŘI" zahrnuje všechny čtenáře jako obecný pojem pro muže i ženy. Nebo si jako fakt myslíte, že "čtenáři" nějakého třeba časopisu jsou leda chlapi? Už byste měli s těmi pohlavími přestat blbnout. To je tu samý grýndýl, gender, 150 pohlaví a žáci na konci základky nevyřeší trojčlenku a pomalu nerozeznají rozdíl mezi pojmy "holínky" a "hodinky", jelikož se obojí natahují.
Vy to nějak prožíváte 😇😇
Taky si myslím. Jsem tak konzervativní a zaostalý, že mám pohlaví dynamické pouze v zastaralém smyslu, neprošel jsem ještě ani jednou tranzicí, ani detranzicí, jsem tak neoriginální, že se každý den cítím jako muž, nevyznávám polyamorii, ani polygamii, zkrátka jsem takový nudný zaostalý heterosexuální bílý muž bez depresí, bez klimatické i dojezdové úzkosti a navíc ke všemu ještě spokojený. A po zážitcích tohoto typu opravdu ani v nejdivočejších snech netoužím. Pokud někdo ano, ať si je užije. Ať si klidně pojmenuje dítě, třeba Esmeralda Novák a říká si třeba Aštan Šeran, ale mě do toho netahejte. Já budu nadále přechylovat a skloňovat všude tam, kde to můj jazykový cit vyžaduje.
Kdybyste se jmenoval Píč tak byste se nejspíš rád přejmenoval 😇
Odešel jsem v dobách, kdy nebylo návratu. Každý tohle vnímá jinak. Ale stejně nějaký ten pocit příslušnosti k původnímu domovu člověk v sobě má. Někdo slabší, někdo silnější. Když se pak člověku v cizině narodí děti, je to už zase něco jiného. Nakonec jsme se pár let po revoluci vrátili zpět do Čech. Zda to bylo moudré rozhodnutí, Bůh suď. Ale to vnitřní pnutí zmizelo. Takže asi skutečně existuje vnitřní vazba s původním domovem. Něco jiného je to u dětí, které v nízkém věku emigrovali s rodiči. Tam to určitě funguje bez jakékoliv vazby.
Mám to stejně Ihned po revoluci Severní posléze Střední Cechy sňatek 2 děti rozvod a singl rodičovství Teď děti už odrostlejší a já se chci vracet Šíleně mě to táhne poznat spolužáky těma jinýma očima Byla jsem kuře s dominantní matkou a jsem samostatná hrdá ženská Ta etapa na druhém konci země mi obrovsky dala a teď mě vrací zpátky Tak jak to má být First generation ✨✨
Obávám se, že jste mě nepochopila 😰! Tak jinak. Co má cizinka v pasu nebo jiném dokladu, tak takové jméno máme používat. A je úplně jedno, zda se jedná o slovanský, anglosaský, germánský, ugrofinský...a já nevím jaký ještě jazyk.
Jenže já jsem ženská příjmení v Bulharsku uváděla jako příklad Oslovit Bulharku jako Ivanovovou je totiž také o tom prznění 😅😅
Takže skloňování ano a přichylování ne? Dobrá. To jste sice konzervativní, protože argumentace odpůrců přichylování spočívá v tom, že cizí jméno se v češtině prostě měnit nesmí, anžto je to prý projevem neúcty k jeho nositeli - čili Charles opravdu není Charlese, ani Charlesovi, ani Charlesi - tím mu przníte jméno a on se neotočí, když na něj zavoláte, ale hlavně když tedy skloňovat ano, tak když půjdete do práce bez dámy, která si říká Přibyl, tak tam půjdete bez Přibyla, nebo bez Přibylé? Pro mě obojí je zhovadilost, která przní český jazyk.
Bez Přibylé je tvar přídavného jména a Přibyl je jméno podstatné 👍👍
To máte pravdu, že po svatbě se může změnit příjmení, nebo se přidá manželovo. Mám kamarádku, která si po svatbě nechala zapsat nepřechýlené příjmení, kouří, má ráda vínečko a nemá zrovna dvakrát něžný ženský hlas a vím, jak blbě nese, když jí občas někdo do telefonu řekne pane. Je to volba každé ženy a u -ová má každý Čech pořád nějakou jistotu, že snad v dnešní době ještě mluví se ženou, tak bych byl při rozhodování nepřechýleného příjmení opatrný.
Bingo 👍👍
Přechylování nepřechýlených příjmení u zahraničních hereček a sportovkyň je neskutečná prasárna a když si nějaká česká celebritka zapíše příjmení bez přechýlení, tak to česká média respektují a nekomolí je. Má platit to, co je zapsané v rodném listě a žijeme v Čechách, kde se vždy příjmení přechylovala a skloňovala, ale chápu zpěvačku, která hodně cestuje po světě, když si zapíše příjmení bez přechýlení.
V rodném listě je příjmení po rodičích, které nemusí být to aktuálně platné 😅
To mám jako psát, že Williams šla s Williams do New York a pak se šly podívat na Statue of Liberty a na Mannhatten si daly kávu? Nebo že Smetana se Smetana šli spolu na návštěvu La Tour Eiffel, aby se mohli pokochat pohledem na Paris, a potom jeli z Paris do London, a tam navštívili Buckingham Palace a viděli Charles? Jděte už do háje s tím přiblblým lokajstvím a domnělou světovostí. Przníte tím mateřský jazyk.
Paris je v čj Paříž, London je Londýn, na ManhattanU je v čj taky běžné skloňování a ve tvaru CharlesE taky nevidím problém, ale jeho oficiální podoba je Karel III. 😃
28
Sledujících
6
Sleduje
28
Sledujících
6
Sleduje
Ale já vám rozumím 🤗. Já jsem z generace "ruštiny", což je jazyk blízký bulharštině. Prostě nevidím důvod prznění jakéhokoliv cizího ženského příjmení. Ať už to "naše" -ova přidávají k čemukoliv. V původním bulharském příjmení už ve zkrácené verzi je, tak nač přidávat další 🤦. Už si rozumíme 😉?
1 odpověď
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
V bulharské verzi je jenom "a" - paní Ivanova je dcera pána s příjmením Ivanov 😃 a nebojte se, taky jsem starší ročník, RJ i na VŠ 😇
1 odpověď