Dezertér (Boris Vian)
(Překlad slavné francouzské písně)
Vám pane prezident
Teď píšu těch pár řádků
A doufám na oplátku
Že budete je číst
Dnes ráno doručil
Mi pošťák povolání
Prý mám se hlásit k zbrani
Tak zněl ten prostý list
Však pane prezident
Já nechci lidi střílet
Znám lepší kratochvíle
Než na ně mířit kvér
A neberte to zle
Když tímto vám teď říkám
Že nepotáhnu nikam
Já budu dezertér
Ač nejsem tolik stár
Já viděl funus táty
A vím že za granáty
Jde koupit jenom žal
Má matka plakala
Teď taky leží v hlíně
A vysmívá se mině
Co nad ní někdo dal
Než pustili mě ven
Po letech v kriminálu
Tak milá vzala čáru
A s ní můj celý svět
Hned ráno povídám
Hned s prvním kokrháním
Já dám se na toulání
A nevrátím se zpět
Pak projdu celý kraj
A lidem na potkání
Jen s harmonikou v dlani
Tu píseň budu hrát
„nechoďte se bít
Vždyť není třeba válek
Ty jenom trápí krále
Co chtěl by větší hrad
A chce-li prolít krev
Ať se ctí při souboji
Dá prvně prolít svojí
A dá jí prolít houšť.“
Jen vyřiďte těm svým
Co jdou mě přivézt k soudu
Že umřu pro svobodu
Tak můžou tisknout spoušť
Nádherné !
Já to pořád nechápu,zakáží spalovací motory,e cigarety atd,atd..,a k čemu to je?válka na ukrajině nebo v Izraeli(a další probíhající války na celém světě)ničí tak moc naši planetu,že toto je směšné.Američani se smějí Evropě,tam se ve velkém dál vyrábí auta s obsahem 5-6 litru a nikoho to nezajímá...Neskutečné,mozek mi to přestává brát...
Výborně!!
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
No a co?
2 odpovědi