Hezké, chytré, nicméně pohádka na dobrou noc. Každý subjekt má svá specifika. Číně je vlastní frenetičnost a zaujetí v získávání pozic světové velmoci. Naprosto chápe, že pád Ruska by tyto plány nadobro zmařil.
Upřímně - Čína bude statutem quo, překvapením bude sebevědomá Indie, ozve se Irán a Turecko.
Zřejmě překlad z americké angličtiny. Hned v úvodu se mi to šprajclo v krku a fakt to dál nejde číst.
"Zjevně nemají na výběr, sofistikované nástroje jim chybí nebo nefungují."
Tak předně - sofistikované - znamená jediné: velmi dobře pro(vy)myšlené
Nazývat mobily atd. "nástroji" je zhůvěřilost. V kauzálním kontextu to jsou nanejvýš "prostředky" respektive "pomůcky"
1
Sledujících
4
Sleduje
1
Sledujících
4
Sleduje
Po 2. světové jsme Spojencům zaplatili státním zlatem všechny náklady na naše vojáky. Anglie měla s USA také smlouvu o pronájmu a zápůjčce. Co to má jako být, že se teď nedává na sekyru, ale vše je grátis?!?
4 odpovědi