Když už rekonstruujete historii na základě románu (moc chvályhodné to tedy není), tak aspoň opište celé jméno. Byl to Tiberius Claudius Caesar Augustus NERO Germanicus.
Kromě toho máte jméno Germanicus jednou psáno jako Germanikus s K, což je chyba.
Nejsem úplný expert, ale dle zdrojů na netu mi připadá, že právě na znamení "výměny" rodiny se jména Nero vzdal a nahradil jej julianským "Caesar".
Tak neměj, Lucius Aenneus Seneca byl jedním z největších filosofů a myslitelů lidstva (a to do dnešních dnů), Robert Graves byl jenom spisovatel, nechci říct rovnou pisálek, i když ty knihy o Claudiovi jsou velmi čtivé a působivé....
Musíme si uvědomit, že zvláště druhá kniha líčí Claudia (pokud ji čteme pozorně) v poměrně negativním světle. Claudiovo hodnocení Senecy nemusí být nutně Gravesovo.
Obchod s otroky je starý jako lidstvo samo. A pokračuje dodnes. V Africe, v Asii...
Evropa byla pouze první, kdo jej dobrovolně zrušil.
Pokud vím, dobrovolné rušení otroctví probíhalo v historii pravidelně, ale omlouvat se je samozřejmě nesmysl. Pokud byl nějaký specifický problém afrických otroků, tak to bylo to, že byli otroky Evropanů v době, kdy byl na Západě ustanoven celospolečenský rasismus, takže je jejich původ omezoval daleko víc.
Že Seneca napsal "tykvifikaci Claudia" je všeobecně přijímané jako jeho autorský text. Odkaz
Je to všeobecně přijímané proto, že Cassius Dio zmiňuje, že Seneca takový parodický text napsal. Nalezená kopie díla nese jiný titul, není podepsaná a není v ní nic o tykvích.
Seneca si v románovém pojetí R. Gravese vůbec nevysloužil dobrou pověst. Claudius jím pohrdal pro jeho otevřené prospěchářství. Když uvažoval, jak by Nera, coby budoucího císaře, lidu znechutil, přišel na nápad opatřit mu vychovatele, který by ho naprosto zkazil. Slovy Claudiova deníku: "Musel jsem pro ten zázrak poslat až na Korsiku." Tam byl S. předtím C. vypovězen. Dodnes mám se S. díky tomu románu trochu problém ;-)
OK, ono vlastně není úplně jisté, že ten text napsal on.
Mě by docela zajímala výslovnost,fonetika,těch jeho tří nových liter.
Podle wikošky obrácené C mělo být "BS" a "PS", Obrácené F mělo být asi V, aby v latinském zápisu nebylo zaměňováno s U. Poloviční H je nejasné, tipuje se na nějaký samozhláskový zvuk bez existujícího znaku a v zápisech údajně nahrazovalo ypsilon.
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
A to jsme měli kdysi šok z Josefa Fritzla...
1 odpověď