Sledujících
Sleduje
Ne, "a little happiness" fakt nejde přeložit jako "malinké štěstí". 😄 Je tam neurčitý člen u nepočitatelného podstatného jména, takže prostě jasná vazba "a little" a tedy v překladu "trochu". Kolombové. 😄
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Ne, "a little happiness" fakt nejde přeložit jako "malinké štěstí". 😄 Je tam neurčitý člen u nepočitatelného podstatného jména, takže prostě jasná vazba "a little" a tedy v překladu "trochu". Kolombové. 😄
1 odpověď