Zdravím.. Umíte česky?? Už jste někdy slyšela dva centimetrů ??? Myslím si, že ti co prošli základní školou by měli vědět, že jsou dva centimetry .. Tak, že klobouk má po obvodu stodva centimetry.. To, že i takto mluví moderátoři zpráv a komentátoři sportu svědčí jen o jejich hlouposti .. fajn den
Přípustné jsou oba tvary (102 centimetry i 102 centimetrů) a 2. pád (tedy 102 centimetrů) je běžnější a přirozenější.
Tady jde ale o dobrovolnost. Znásilnění je, když někoho donutíte, zneužití když to sice dělá dobrovolně, ale porušuje se tím zákon. Třeba věk pod 15, někteří příbuzní, osoba v závislém postavení...
No jasně. Ale v článku nepsali o definici znásilnění a zneužití. Psali o tom, co je trestné, čím se mohou dostat do konfliktu se zákonem. Z těch prvních tří vět to vypadá, jako by si ti kluci mysleli, že je problém, jen když jsou splněny obě podmínky - holce je pod 15 a zároveň to nedělá dobrovolně. Prostě je tam to spojení té dobrovolnosti a věkové hranice. Jako že si myslí, že pod 15 je problém, jen když je to nedobrovolně, a že dobrovolně je to OK. Ale co nad 15? Dobrovolně OK a nedobrovolně taky? 😃 Nebo jaký by podle nich byl rozdíl mezi sexem pod 15 a od 15... Chápete, jak to myslím?
Nebyl to číňan ale čína a z verzatilek se stříleli kuličky z modelíny, jednak pěkně štípaly a dělali mastné fleky na zdech a stropu. Jinak barevné verzatilky na konci osmdesátek nahradili studio pastelky. Dnešní psací potřeby jsou mnohem lepší a vyspělejší, gumovací pera pilot, ergonomické stabilo, nebo taková mikrotužka jsou už přeci jen o něčem jiném.
Někde čína, někde číňan. U nás na severu Moravy vždy číňan a taky pentilka místo mikrotužka. A strouhátko 😃
Jako že byste přechyloval příjmení, které má v občance? Není cizinka, jejichž příjmení se mají podle pravidel českého pravopisu přechylovat. Viz případ cyklistek - Lotte Kopecky (Bel) = KopeckÁ, ale Julie Kopecký (Cze) = KopeckÝ.
Bohužel je to tak. Trochu na hlavu postavené. Ty cizinky taky mají to své nepřechýlené příjmení v občance (nebo jiném dokumentu).
Začnu hezky. Nevím už, který to byl komentátor, nevím jistě, který to byl sport (mám dojem, že plavání), nevím jistě, jaké národnosti byla ona sportovkyně (mám dojem, že Američanka, nebo Kanaďanka). To víte, skleróza už je na postupu, možná někdo posléze doplní 🙂
Co vím jistě - sportovkyně se jmenovala Kopecky. Komentátor statečně všechny ostatní přechyloval, jenom Kopecky byla stále Kopecky. A já jsem se marně těšil na to, kdy z něho vypadne Kopeckyová. To je tak blbý, že se možná neodvážil. Škoda...
Spíš to bylo tím, že to je Češka. Myslím, že ta pravidla jsou tak, že když má Češka nepřechýlené příjmení (v občance), tak už se nepřechyluje. Je to cyklistka Julia Kopecky a to příjmení tak má, protože se narodila v Nizozemsku (matka Nizozemka, otec Čech).
Jinak mně přechylování cizích příjmení taky trhá uši. Tohle pravidlo se mělo dávno zrušit. Jak říká paní lingvistka v článku, v zahraničí jsme tím za exoty.
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Co si mám představit pod pojmem erotizace práce? Prosím příklad z původní Pyšné princezny, zas tak dopodrobna si ji nepamatuju.
2 odpovědi