Německá televize žehlí tlumočníkův úlet při Trumpově projevuPikantní úlet simultánního tlumočníka při živém přenosu projevu amerického prezidenta Donalda Trumpa řeší německá veřejnoprávní televize Phoenix. Překladatelovi se zřejmě slova nového šéfa Bílého domu příliš nelíbila, a tak se zeptal režiséra, jak dlouho se „ty sr**ky“ budou ještě vysílat. Mikrofon zůstal zapnutý, takže i tato věta šla do éteru.