Vážený pane pisálku, ten Japonec se píše Yuki Tsunoda, ne Júki Cunoda
Přepisování japonských jmen do češtiny je podle pravidel češtiny, ale někdy to působí naprosto směšně. Například tuhle jsem četl v knížce z Japonska o Micubiši. 😕 Legrační je, že u anglických jmen se to neuplatňuje, takže nepíšeme jako Rusové "mekleren".
Pochybuji o tom, že Bába, který nevi co je Měsic, chápe nějakou knížku Milana Kundery. Ale protože ho Kundera ve Francii jednou přijal, pasoval se do role znalce jeho dila. Nevěřím, že od něj kdy něco četl. Tipuji ho spíš na Troškovy filmy.
Ani to ne. Řekl bych, že kultura ho zcela míjí a že ji nechápe. (Jo, i Trošku musíme zařadit do kuktury, byť velmi pochybné kvality.)
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Ověřený uživatel
Tento účet je ověřený Seznamem a představuje skutečnou osobu, registrovanou firmu nebo subjekt.
Sni dál, Vláďo. :)