Čeština má jasné dva různé výrazy pro vykání a tykání: Ty - Vy.
Angličtina používá pouze jeden. Češi neustále řeší, zda je možné tento jediný výraz použít pro tykání a pro vykání, protože to stále porovnávají s češtinou.
A já bych se rád zeptal: Řeší Angličané vykání a tykání ? Jak to rozlišují s jedním stejným výrazem ? Děkuji za odpověď.
Prosím opravit, jezero není Orchidské ale Ochridské. Odkaz
Buďme nakonec rádi, že se takto nedomáhají původu a zásluh C+M třeba Makedonci.
Takový VVP s Duginem by Vám do roztrhání (Vašeho) těla tvrdili, že C+M byli přece Rusové a staroslověnština je přece ruština.
Nebo vznikla ruština jako hovorová verze staroslověnštiny? 🙂
...neotvírejte lednici. Určitě na Vás někdo vyskočí.
Super článek. Obecně je to nesmysl, proč tam jet, nejet? Jedu tam ,kde se mi to líbí, kam to jako šofér zvládnu a nebo třeba taky vzhledem k přesvědčení nebo financím nejedu nikam. Učarovala mě věta paní učitelky u žáků 3. tř. : "A kam pojedete na dovolenou, milé děti?" Syn se styděl, protože jí letos neměl jak odpovědět. Procestoval s námi Turecko, byli jsme prakticky v celé Evropě, ale letos, protože jsme s manželem naznali, že neznají Českou republiku, jedeme na výlety, několika denní, jednodenní, jak se to namane, jenže tohle není úplně považováno za dovolenou, protože: Eliška jede do Egypta, Lenka dokonce na Madagaskar, Evička míří za mořem do Chorvatska a já ... já nikam." Svěřil mi plačtivě. Doufám, že se jich paní učitelka zeptá: "Milé děti, jakpak jste strávily prázdniny?" ne "Kde jste byly na dovče a (jako v loni), kdo jel na dovču nejdál.." Užijme si volné dny a všem, ať už u rybníka Brčálníku, Jadranu, doma, na chatě nebo kdekoliv ve světě, přeji pěkně prožité letní dny, mnoho zábavy, odpočinek a spoustu poznání. Myslím, že i naše děti letos zažijí nepoznané, i když to moře nebude.
krásně napsané :-)
0
Sledujících
1
Sleduje
0
Sledujících
1
Sleduje
... populistickým nenávistníkům...
" je potřeba vyhloubit příkopy" "ku předu pravá a levá současně"