"Ind po uštknutí hada třikrát kousl a usmrtil jej". Takto to češtinářsky vypadá, že po ušknutí hada si Ind ještě sám třikrát kousl. Správně má být: "Ind po uštknutí, hada třikrát kousl a usmrtil jej." Ta čárka tam je důležitá pro smysl věty. Autor by mohl alespoň titulek napsat správně.
Tak, nebudeme se tady prasit za kraviny, ne? 😄🌷
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Odkaz