Sklepy s portským rozhodně nejsou "v samém srdci Porta", nýbrž na druhém břehu řeky ve městě jménem Vila Nova de Gaia. Jak velký problém je podat správné informace?
"Terra conquistadora" je nesmysl. Terra ani není španělské slovo. A kdyby bylo, fráze by znamenala buď "země dobyvatelka" nebo "dobývající země". Správně to je "Tierra de conquistadores".
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Sklepy s portským rozhodně nejsou "v samém srdci Porta", nýbrž na druhém břehu řeky ve městě jménem Vila Nova de Gaia. Jak velký problém je podat správné informace?