Jako laikovi mě příjde cena 6 milionu jako hodně. Absolutně nevím, v jakých cenách se pohybují klavíry vhodné pro výuku dětí. Myslím, že v článku chybí nějaký přehled. Ale věřím, že se prodávají kvalitní klavíry i za milion, takže pro děti bych kouil raději více přístrojů a méně. Na výuku to bude jistě stačit.
Je to podobné jako když si primátor pořídí služební Audi A8L za 3 miliony a přitom by mu jist ě stačil Superb za milion a k tomu 4 Octavie pro potřeby úřadu za zbývající 2 miliony.
Musí být podložena nebo chce být psaná "nesrozumitelně"? Nevidím problém v tom napsat dopis srozumitelně a zároveň v něm uvést všechny potřebné náležitosti. Jestli odsouzený obdrží dopis ze kterého není na první pohled patrné kdy a kam má nastoupit výkon trestu tak to rozhodně není jeho chyba. Ale přiznávám, že se s "úřednickou" komunikací moc nesetkávám tak nemám velký přehled jak probíhá.
Ja urednik nejsem, ale co me kdy prislo tak jsem nemel nikdy problem.
A je to opravdu jen chyba těch kolegů? Nebo pisatele toho dopisu? Sám uvádíte, že jim obsah dopisu nakonec vysvětlíte. Proč tedy ten dopis rovnou nenapsat takovou formou, aby ho pochopili i vaši kolegové?
tak obecně úředničina musí být podložena nějakými zákonými normami, proto je to jiné, než když píšete dopis babičce z letního tábora. Stejně tak rozsudek od soudu a x desítkách stránek, všeobecné obchodní podmínky čehokoli atd atd.
No, někdy je to rébus.
Teď mi přišly dva dopisy z důchodového a polovině z toho slovního balastu jsem fakt nerozuměl - nebo spíš jsem nedohledal konec té sdílené informace. Naštěstí se mě zrovna tohle netýkalo...
tak ano, uředním sdělením není snadno porozumnět. Většinou stačí přešíst poslední odstavec "shrnutí, nebo závěr".. :)
Velkou část života pracuji s lidmi, a mohu potvrdit. U pracovníků (kolegů) musím dokola učit, že velký úkol se musí rozložit na dílčí kroky, že u každého nápadu je potřeba neustále ověřovat, že se dá dosáhnout celkového cíle a že k němu úsilí směřuje. Velmi často je problémem i to, že lidé pochopí až po množství odvedené práce, že polovinu úsilí vynakládají špatným směrem.
.
Pochopení textu je kapitola sama pro sebe. To se sice dnes objevilo v maturitních i dalších didaktických textech z jazyka, ale výsledky jsou stále chabé. Už v osmdesátých létech nás na základní škole učili, že každý text (každé sdělení) má svůj účel, k tomu volí způsob (všichni pamatujeme "funkční styl"), a jazykové prostředky přizpůsobují příležitosti a tomu, pro koho je určen (adresátovi). Jenže se to léta neprobíralo na jiném příkladu, než na úřední korespondenci (kterou stejně lidé příliš neumí). Jinak totiž třeba větu "umyje i nejšpinavější nádobí" chápeme v reklamě, a jinak, pokud je součástí pracovních pokynů pro zaměstnance kuchyně. V jednom se jedná o zvolání s očekávaným zveličením (hyperbola, případně nadsázka), v druhém o doslovný požadavek.
dnes a denně kolegům vysvětluji, co po nich kdo chce a co mají udělat, když jim přijde nějaký dopis (email) z úřadu, banky atd. Oni to prostě přečtou, ale absolutně neví co čtou a co mají udělat.
Vážím si těchto profesí, jako jsou sestry a pracovníci v sociálních službách. Ale myslím, že tvrdá, náročná profese to prostě není. Ano, zdravotníci můžou mít 12 hod směny atd, ale pak mají x dní volno. Já si představuji tvrdou a náročnou profesi, např. horník, slévač, kde je celý den vystaven fyzicky náročné práci + vystaven okolním vlivům (prach, hluk). Zdravotní sestra tomuto prostě vystavena není. Tam se můžeme bavit o nějaké jiné kategorii a to, kde je více stresu, než bývá běžné.
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Chtelo by to konecne dat retezcum pokutu v radech desitkach milionu.. ale to bysme museli mit urad co k cemu a ne, ze budou pul roku zkoumat, proc svete div se pred vánocemi vsichni zdrazili maslo.