Zdaleka nemáte pravdu. Odkaz
Dobrý den, v článku vidím jen zmínku o znalostech ohledně lokací určitých států a řekla bych, že já bych třeba americké státy nezvládla rozepsat tak jako někteří třeba z půlky vyplnili Evropu. A asi i ohledně Evropy bych v některých případech váhala. JO, excelovala jsem v době, kdy to byla látka na škole a bylo to třeba umět, abych měla za jedna, ale to už je dost dávno. =D
Na takovou problematiku by chtělo víc upozorňovat. Hodně firmy odmítají neslyšící s výmluvou, že se bojí o jejich bezpečí na pracovišti apod. Nevím jestli je to jen neochota nebo nejistota jak s takovým člověkem existovat. Přitom s dnešními technologieni se jako slyšící s neslyšícím dorozumíte. Mě k tomu stačil i papír a tužka.
Smutné, kam se CZC dostalo. Co jsem na nich oceňoval byla péče při balení zboží. V zimě jsem si objednal mobil. Od CZC přišel ještě navíc v kartonové krabici vystlaný plastovými polštářky. Alza to posílá v prachobyčejné obálce dle předchozích zkušeností. Cena za poštovné a balné identická, cena za zboží rovněž. Jen Alza to balení šidí, CZC to dělalo zodpovědně a poctivě. Takže už jen z tohoto důvodu bych si objedal u CZC měl bych tak nějak větší klid, že zboží při přepravě neutrpí újmu. Když se CZC stane jen záložkou na polském tržišti, jsem zvědav na případné reklamace. Nebo spíš doufám, že mobil bude sloužit ony dva roky a kvalitu reklamačního procesu ani muset posuzovat nebudu.
Reklamace CZC se řeší a i potom by se měli řešit v Jirnách v hlavním skladu Mall, alias nyní Allegro.
Hodně se zapomíná, že podmínkou pro vrácení obalu je jeho neporušený stav, mám příbuzné na Slovensku a tam mi bylo řečeno, že je pěkně na houby, když je láhev jen trochu promáčklá, že ji automat nevezme. To je, to co mě irituje, pokud tu zálohu budu chtít uplatnit, ale automat mi daný předmět odmítne vzít.
12
Sledujících
0
Sleduje
12
Sledujících
0
Sleduje
Syn byl nyní rok a půl na Novém Zélandu, jeho bratránek rok v USA. Nový Zéland nic moc, ale při jejich rozhovoru to amíci projížděli na celé čáře. Například amíkům činí značné problémy sčítání a odčítání přes desítku o násobení nemluvě. Hodně používají jednoduché věty a při složitějším souvětí mají značné problémy s pochopením významu. Bohužel se obávám, že toto bude za chvilku problém i u nás.
1 odpověď
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Ověřený uživatel
Tento účet je ověřený Seznamem a představuje skutečnou osobu, registrovanou firmu nebo subjekt.
Za matematiku mluvit nemohu. Teď se snažím zamyslet nad anj, jestli používá tak dlouhé souvětí, jako můžeme mít v češtině. I když já mohu za sebe jedině ohledně větné skladby mluvit jen v rámci četby některých knih a bez tak to nemůže sloužit jako vzorek k hodnocení. S těmi souvětími, není to prostě tím, že my češi máme potřebu konstuovat v anj složitá souvětí, i když běžně anj rodilý mluvčí tohle nedělá? A proto pak nerozumí? Když jsem používala chat v psané verzi, rodilí mluvčí mě občas nepochopili kvůli nějaké té chybce. Ostatní, co byli odjinud a používali anj jako já, v rámci komunikace už tak nedovtípiví nebyli. Jako že paradoxně mi rozuměli líp uživatélé anj než mluvčí. 😄 Ale moc děkuji za vhled a rozvedení tématu. =)