Všechno se v jistém smyslu dá porovnat se vším. Na pana Šípa se poslední dobou dívám málo, zatím jsem vždycky doufala, že "to" má být legrace, nikoliv pokles schopností. Musím ale zareagovat na článek, kde autor, kterému podle jeho slov už "jde na šede", ve zbytečně dlouhém textu opakuje dokola, že Šíp má skončit. Vypadá to, že je honorován od slova. Takový autor má možná taky skončit.
Napomenutí pro autora článku: dát slovo kníže do uvozovek je trapné. Zrušení šlechtických titulů krátce po vzniku republiky bylo chybou. Z mého pohledu dost možná iniciativou či spíše traumatem TGM, že pocházel z neurozených a zřejmě i málo vzdělaných poměrů. Možná to byl i vliv pobytu v Americe: kde by se ovšem v Americe nějaká šlechta vzala???
Nadměrné užívání slov, převzatých z angličtiny, je mnohdy trapné, co však je horší, je neschopnost správně česky skloňovat. Jako školní dítě jsem nikdy nechápala, proč se tolik času věnuje slovním a větným rozborům, když je to přece tak jasné. Ale ouha: denně v TV slyším někoho, kdo zaměňuje 1. a 4. pád. Nebo se, a to i v psaném textu, zásadně nerespektuje střední rod. Smutné.
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
Jo, i mně se velmi líbí formulace "kognitivně nedovyvinutí", kterou použila paní Vášáryová. Je to holt diplomatka. Také lze pro ty, kdo adorují Slováka a Polojaponce, nazvat nekompetentními. Nebo obyčejně: jsou to prostě blbci.
3 odpovědi