"Hinton vyjádřil bezprostřední obavy z toho, že internet bude zaplaven falešnými fotografiemi, videi a texty, což povede k tomu, že běžný člověk „už nebude schopen poznat, co je pravda“."
Ale to přece není nic nového. Lidé lžou od vzniku řeči, píšou lži od vzniku písma a upravují fotky od vzniku fotografie. Teď prostě budou lhát i prostřednictvím jiného média a "běžný člověk" musí začít počítat s tím, že fotka ani video nejsou spolehlivý důkaz - ostatně ani nikdy nebyly, jen bylo méně pravděpodobné, že jsou padělány.
To "oficiální" jméno je pokus přepsat její arabské jméno do francouzštiny a nevyhnutelně ho komolí. U jazyků, které nepoužívají latinku (což je i případ arabštiny), se při převodu do češtiny běžně používá fonetický přepis. Nebo byste třeba místo "A. S. Puškin" chtěl v češtině používat raději anglický přepis Pushkin, německý Puschkin nebo francouzský Pouchkine?
0
Sledujících
0
Sleduje
0
Sledujících
0
Sleduje
"Máme toho plný brejle, ale na rozhovor si vždy čas udělám." =)
1 odpověď