Je neskutečné, kolik chytrolínů by nejraději předhodili Ukrajinu Rusku. Hlavně aby byl u nás klídek a teplíčko. Otřesná společnost. Měli by si dát pár měsíců života v Rusku a pochopili by, proč se Ukrajinci tak úporně brání. A doufám, že konečně ti ustrašení západní politici přitlačí na pilu. Rusko nesmí vyhrát, tak jako nesměl vyhrát Hitler. Zastavit zlo hned na začátku - to mudrovali politici v době míru a neudělali nic ani ve 30. letech, ani nyní. Snad si nebudeme muset zopakovat dějiny jako naši předci. Jenže s lidmi, kteří by obětovali Ukrajinu nejraději hned, si to zřejmě budeme muset prožít... Před cca 85 lety také chtěli mír a dostali válku. Zapněte mozky a pročtěte si dějiny, potom snad pochopíte...
Celý problém je ve vývoji češtiny, která geografická jména v plurálu (Bavory, Tyroly, Španěly aj.) postupně upravila do podoby Bavorsko, Tyrolsko, Španělsko, u Rakouska se zachoval i ten plurál Rakousy (Horní a Dolní) pro odlišení spolkových zemí od názvu státu. A totéž se v 19. století dělo i se jmény Čechy a Česko, přičemž stejně jako u těch Rakous a Rakouska byl ten širší pojem Česko logicky preferován pro Čechy, Moravu a Slezsku společně. Proto také mělo spojení českých zemí se Slovenskem v roce 1918 demonstrovat jméno Česko-Slovensko. Ale zřejmě ten spojovník pro tehdejší politiky příliš připomínal Rakousko-Uhersko a tak ho nakonec vypustili a vznikl novotvar Československo. Slováky to malé "s" dost štvalo, my Češi (včetně nás moravských a slezských Čechů) jsme se natolik ztotožnili s Československem, že jsme na Česko téměř zapomněli. Pro mnohé to byl jen zkrácený tvar pro Československo v běžné řeči, po federalizaci jsme však mnozí Česko začali běžně používat, abychom nemuseli užívat to dlouhé Česká socialistická republika. A bylo to adekvátní běžně užívanému Slovensku. A tu ztrátu Slovenska si mnozí vykompenzovali republikou... A tak mnozí dodnes "republikují" a vztekají se, že náš stát konečně začal užívat krátké geografické jméno Česko i anglické Czechia (ale dalo to hodně práce k tomu politiky "dokopat"). A odpor proti anglickému Czechia je už absolutně nepochopitelný - ten si vytvořila angličtina (resp. převzala z latiny, jako mnoho jiných jmen). Naštěstí mladá generace už má rozum (aspoň v tomto) a chápe, že s tou republikou prostě nejsme ve sportu "in".
Tak se mnozí vypovídali, jak milují republiku na dresech sportovců, protože nic nepochopili o propagaci a logice používání brandu čili značky. Čím méně písmen, tím lépe. Proto na dresech bude Czechia nebo Česko a republika zůstane na oficiálních dokumentech a v názvech státních institucí. Tak jako je tomu ve všech normálních zemích. Trvalo to sice přes 30 let, ale trend je jasný. Konečně!
A zase pár chytrolínů omílá svoje "to se mi nelíbí", "nikdo to nepoužívá" a podobné nesmysly. Pánům Vymazalovi a Tomkovi jsem jejich omyly vysvětlil v odpovědích pod jejich komentáři. Po více než 30 letech existence Česka, už snad nebudeme světu prezentovat, že jsme republika... To je i dalších cca 150 států!
Konečně jeden sport, jehož reprezentace nese na hrudi normální název země ČESKO a ne to trapné CzechRepublic. Jenže nějaký neumětel v přehledu dnešního programu s upozorněním na účast českých sprtovců napsal u zápasu Francie-Česko idiotské T. Republika. To je už vážně vrchol stupidity. Zřejmě má na mysli Team Republika... Přitom je to jednoduché, kdyby naši bafuňáři na čele s Kejvalem nevymýšleli inovace typu Czech Team, ale konečně zaregistrovali jméno Česko a v anglické verzi Czechia, nemuseli bychom být na olympiádě při slavnostním nástupu ve společnosti zemí jako People´s Republic of China, Republic of Moldova, Lao People´s Democratic Republic apod. Prostě to české "bublikování" je stále trapnější. Zlatí basketbalisti, kteří mají na dresech ČESKO. I když na těchto stránkách opět vidíme starý dres s "bublikou"... Někdo to zřejmě nemůže překousnout. Takže raději dle Sportu.cz staré dresy a T. republika. Už se v té redakci konečně probuďte. Ve sportu se užívá v normálních zemích krátké a nadčasové geografické jméno.
Ještě jednou pro všechny ignoranty, kteří zde plodí emočně zabarvené nesmysly. Realita je taková, že se jmenujeme Česko i Česká republika, přičemž to druhé jméno specifikující státní zřízení se s politickými změnami může změnit. Jsou země (jako např. Maďarsko), které v současnosti užívají jen krátké jméno. A v jiných jazycích prostě vytvářejí svoje překlady toho krátkého i dlouhého jména. To samozřejmě děláme i v češtině. A protože v angličtině překlady zní Czechia a the Czech Republic, tak to respektujte. A jestliže ve sportu existuje úzus, že se používají krátká jména, tak bychom měli i my mít na dresech Czechia nebo Česko a nemudrovat nad tím, že ve jménu Česko není Morava. Prostě není - už při vzniku Československa bylo pro historické české země použito označení Česko a poněkud nešťastně spojeno bez spojovníku se Slovenskem. Kdyby spojovník zůstal (což v návrhu jména bylo), tak by anglicky nevznikl novotvar Czechoslovakia, ale byla by to Czechia-Slovakia. A všichni by si na Česko i na anglické Czechia dávno zvykli a nemuseli by se tady lidé hádat. Jen pro úplnost, jsem z Moravy. Ale vůbec mi v názvu země nechybí (ostatně v České republice rovněž chybí) - jsem Čech a proto žiji v Česku (Čechy jsou jen jeho částí). Ostatně v názvu Rakouska také nenajdete třeba Tyrolsko nebo Štýrsko. A země nese jméno po jedné z 9 spolkových zemí. To nejdůležitější na závěr - chce-li země vejít do povědomí světa, musí se prezentovat krátkým jménem. Republik je kolem 150 a Czech se navíc čte stejně jako Check Republic, tedy Šeková republika... Tedy něco jako Banánová republika.
Je neuvěřitelné, kolik nesmyslů je možné vyplodit v reakci na jeden článek. Realita je taková, že se jmenujeme Česko i Česká republika, přičemž to druhé jméno specifikující státní zřízení se s politickými změnami může změnit. Jsou země (jako např. Maďarsko), které v současnosti užívají jen krátké jméno. A v jiných jazycích prostě vytvářejí svoje překlady toho krátkého i dlouhého jména. To samozřejmě děláme i v češtině. A protože v angličtině překlady zní Czechia a the Czech Republic, tak to respektujte. A jestliže ve sportu existuje úzus, že se používají krátká jména, tak bychom měli i my mít na dresech Czechia nebo Česko a nemudrovat nad tím, že ve jménu Česko není Morava. Prostě není - už při vzniku Československa bylo pro historické české země použito označení Česko a poněkud nešťastně spojeno bez spojovníku se Slovenskem. Kdyby spojovník zůstal (což v návrhu jména bylo), tak by anglicky nevznikl novotvar Czechoslovakia, ale byla by to Czechia-Slovakia. A všichni by si na Česko i na anglické Czechia dávno zvykli a nemuseli by se tady lidé hádat. Jen pro úplnost, jsem z Moravy. Ale vůbec mi v názvu země nechybí - jsem Čech a proto žiji v Česku (Čechy jsou jen jeho částí). Ostatně v názvu Rakouska také nenajdete třeba Tyrolsko nebo Štýrsko. A země nese jméno po jedné z 9 spolkových zemí. To nejdůležitější na závěr - chce-li země vejít do povědomí světa, musí se prezentovat krátkým jménem. Republik je kolem 150 a Czech se navíc čte stejně jako Check. Takže pro mnoho anglofonů jsme prostě jen nějaká "Šeková republika"...
1
Sledujících
0
Sleduje
1
Sledujících
0
Sleduje
Ověřený uživatel
Tento účet je ověřený Seznamem a představuje skutečnou osobu, registrovanou firmu nebo subjekt.
Mezinárodní řád se hroutí, OSN je paralyzována strukturou, kdy agresor s právem veta poruší Chartu OSN, a ta se zmůže max. na rezoluce Valného shromáždění, které jsou jen deklarativní a právně nikoho nezavazují, ICC je nefunkční už tím, že ho neuznávají USA, Rusko, Čína a dalších cca 60 států. A i když uznávají, na zatykače těch "silných" pragmaticky nereagují - viz Mongolsko s návštěvou Putina. Zvykejme si, že situace spěje ke konfrontaci. I když se nějak podaří stabilizovat situaci ve formě nové bipolarity demokracie versus autokracie, bude to hodně křehká stabilita...